Mostrando postagens com marcador Ringo 73 Album. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ringo 73 Album. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 27 de março de 2014

You're Sixteen (Ringo Starr)

You're Sixteen (Bob Sherman/Dick Sherman)


You come on like a dream, peaches and cream
Lips like strawberry wine
You're sixteen, you're beautiful and you're mine

You're all ribbons and curls, ooh, what a girl
Eyes that sparkle and shine
You're sixteen, you're beautiful and you're mine

You're my baby, you're my pet
We fell in love on the night we met
You touched my hand, my heart went pop
Ooh, when we kissed I could not stop

You walked out of my dreams and into my arms
Now you're my angel divine
You're sixteen, you're beautiful and you're mine

[break]

You're my baby, you're my pet
We fell in love on the night we met
You touched my hand, my heart went pop
Ooh, when we kissed I could not stop

You walked out of my dreams, and into my car
Now you're my angel divine
You're sixteen, you're beautiful, and you're mine
You're sixteen, so beautiful, and you're mine
You're sixteen, you're beautiful, and you're mine
All mine, all mine, all mine
All mine, all mine, all mine


TRADUÇÃO

Você Tem Dezesseis (idade) 

Você chegou como um sonho, pêssegos e creme
Lábios como vinho de morango
Você tem dezesseis, você é linda e é minha

Você é toda de fitinha e cachos, ooh, que menina
Olhos que cintilam e brilham
Você tem dezesseis, você é linda e é minha

Você é minha querida, você é meu mimo
Nos apaixonamos na noite que nos conhecemos
Você tocou minha mão, meu coração fez Pop
Ooh, quando beijamos eu não conseguia parar

Você saiu dos meus sonhos para os meus braços
Agora és meu anjo divino
Você tem dezesseis, você é linda e é minha

[break]

Você é minha querida, você é meu mimo
Nos apaixonamos na noite que nos conhecemos
Você tocou minha mão, meu coração fez Pop
Ooh, quando beijamos eu não conseguia parar

Vocêsaiu dos meus sonhos, e entrou no meu carro
Agora és meu anjo divino
Você tem dezesseis, você é linda e é minha
Você tem dezesseis, tão linda e é minha
Você tem dezesseis, você é linda e é minha
Toda minha, toda minha, toda minha
Toda minha, toda minha, toda minha


sexta-feira, 28 de fevereiro de 2014

Photograph (Ringo Starr)

Photograph (George Harrison/Richard Starkey)


Everytime I see your face,
It reminds me of the places we used to go
But all I've got is a photograph,
And I realize you're not coming back anymore

I thought I'd make it,
The day you went away
But I can't make it,
Til you come home again to stay

I can't get used to living here,
While my heart is broke, my tears, I cry for you
I want you here to have and hold,
As the years go by and we grow old and grey

Now you're expecting me to live without you
But that's not something that I'm looking forward to...

Everytime I see your face,
It reminds me of the places we used to go
But all I've got is a photograph,
And I realize you're not coming back anymore


TRADUÇÃO

Fotografia

Toda vez que vejo o seu rosto
Me lembra dos lugares que freqüentávamos
Mas tudo que tenho é uma fotografia
E percebo que você não irá voltar mais

Pensei que superaria
O dia que você se foi
Mas não superarei
Até você voltar para casa novamente para dizer...

Não consigo me acostumar em viver aqui
Enquanto o meu coração estiver partido, minhas lágrimas, eu choro por você
Eu te quero aqui para ter e guardar,
Enquanto os anos passam e envelhecemos e acinzentamos

Agora você está esperando que eu viva sem você
Mas isto não é algo que estou ansioso que aconteça

Toda vez que vejo o seu rosto
Me lembra dos lugares que freqüentávamos
Mas tudo que tenho é uma fotografia
E percebo que você não irá voltar mais


quinta-feira, 18 de abril de 2013

Devil Woman (Ringo Starr)



(Richard Starkey/Vini Poncia) 

Ev'rytime i see you walkin' down the street,
I say, you're the kind of woman i just gotta meet.
You look so good and you look so fine
And one of these days i'm gonna make you mine.

Your eyes are green and your legs are long,
And if i'm gonna get you, well, i gotta be strong.
But you're like the devil with horns in your head,
The only way i'll get you is to get you in bed.

Devil woman, you're like a stranger to me.
Devil woman, this ain't the way it should be.

Ev'rytime i see you in the neighbourhood,
I say, you're the kind of woman that makes me feel good.
I wanna beat you up then i wanna be kind,
And one of these days i'm gonna make you mine.

Sexy sadie, you look like the devil to me.
Devil woman, that's not the way it should be.

Yeah!

Devil woman, you're like a stranger to me.
Devil woman, this ain't the way it should be.

Early in the mornin' when the sun is hot,
All i do is think about the things you got.
But you're like the devil with horns in your head,
The only way i'll get you is to get you in bed.

Devil woman, you're like an angel to me.
Devil woman, this ain't the way it should be.

Yeah.

Ev'rytime i see you walkin' down the street,
I say, you're the kind of woman i just gotta meet.
But you're like the devil with horns in your head,
The only way i'll get you is to get you in bed.

But you're like the devil with horns in your head,
The only way i'll get you is to get you in bed.

You look like the devil with horns in your head,
The only way i'll get you is to get you in bed.

I said, you look like the devil.


TRADUÇÃO 

Mulher Diabólica 

Cada vez que eu lhe vejo descendo a rua
Eu digo, você é o tipo de mulher que eu preciso conhecer
Você é tão bonita de se ver, você é tão vistosa
E um desses dias eu vou faze-la ser minha

Seus olhos são verdes e suas pernas compridas
E se eu te pegar, bem, terei que ser forte
Mas você é como o diabo com chifres na cabeça
A única maneira que vou te ter, é ter você na cama.

Mulher diabólica, você é como um estranho para mim
Mulher diabólica, não é assim que deveria ser

Cada vez que eu lhe vejo na vizinhança
Eu digo, você é o tipo de mulher
Que me faz se sentir bem
Eu quero lhe dar uma surra, depois eu quero ser carinhoso
E um desses dias eu lhe farei ser minha

Sádica do sexo, você é como o diabo para mim
Mulher diabólica, não é assim que deveria ser

Yeah!

Mulher diabólica, você é como um estranho para mim
Mulher diabólica, não é assim que deveria ser

Bem cedo de manhã quando o sol está quente
Tudo que faço é pensar nas coisas que você tem
Mas você é como o diabo com chifres na cabeça
A única maneira que vou te ter
É ter você na cama.

Mulher diabólica
Você é como um anjo para mim
Mulher diabólica
Não é assim que deveria ser

Yeah!

Cada vez que eu lhe vejo descendo a rua
Eu digo, você é
O tipo de mulher
Que eu preciso conhecer
Mas você é como o diabo
Com chifres na cabeça
A única maneira
Que vou te ter
É se te tiver na cama

Mas você é como o diabo
Com chifres na cabeça
A única maneira que vou
Te ter é se te tiver na cama

Você parece com o Diabo
Com chifres na cabeça
A única maneira que vou te ter
É ter você na cama.

Eu disse
Você parece com o Diabo